"Schon"-ren itzulpena euskara-era

jada, dagoeneko, jadanik "Schon" euskara-rako itzulpen nagusiak dira.

schon verb adverb Gramatika

wie man es auch dreht und wendet (umgangssprachlich) [..]

+ Gehitu

alemana - euskara hiztegia

  • jada

    adverb

    Vor einer bestimmten Zeit, entweder Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft.

    Es ist schon elf. Ich muss jetzt gehen.

    Hamaikak dira jada. Oraintxe joan beharra dut.

  • dagoeneko

    adverb

    Wir wollen es dir nicht schwerer machen, als du es ohnehin schon hast.

    Ez dago zertan zure errehabilitazioa are gehiago zaildu.

  • jadanik

    adverb

    Nur zu, sie können mir nichts sagen, was ich mir nicht schon vorgestellt hätte.

    Lasai, ezin didazu esan jadanik imajinatu ez dudan ezer.

  • Erakutsi algoritmikoki egindako itzulpenak

" Schon "-ren itzulpen automatikoak euskaraera

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

"Schon"-ren antzeko esaldiak euskara itzulpenekin

Gehitu

"Schon"-ren itzulpenak euskara-era testuinguruan, itzulpen memoria