"Schon"-ren itzulpena euskara-era
jada, dagoeneko, jadanik "Schon" euskara-rako itzulpen nagusiak dira.
schon
verb
adverb
Gramatika
wie man es auch dreht und wendet (umgangssprachlich) [..]
-
jada
adverbVor einer bestimmten Zeit, entweder Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft.
Es ist schon elf. Ich muss jetzt gehen.
Hamaikak dira jada. Oraintxe joan beharra dut.
-
dagoeneko
adverbWir wollen es dir nicht schwerer machen, als du es ohnehin schon hast.
Ez dago zertan zure errehabilitazioa are gehiago zaildu.
-
jadanik
adverbNur zu, sie können mir nichts sagen, was ich mir nicht schon vorgestellt hätte.
Lasai, ezin didazu esan jadanik imajinatu ez dudan ezer.
-
Erakutsi algoritmikoki egindako itzulpenak
" Schon "-ren itzulpen automatikoak euskaraera
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
"Schon"-ren antzeko esaldiak euskara itzulpenekin
-
berriro
Gehitu adibidea
Gehitu