"haur"-ren itzulpena persiera-era

بچه, آبستن, باردار "haur" persiera-rako itzulpen nagusiak dira. Itzulitako esaldi adibidea: Sekula ez duzue ikusi haur bat eta jostailu bat hain bat eginda. ↔ هيچوقت بچه و اسباب بازي نديده بودم كه اينقدر همديگه رو دوست داشته باشن.

haur noun
+ Gehitu

euskara - persiera hiztegia

  • بچه

    noun

    Sekula ez duzue ikusi haur bat eta jostailu bat hain bat eginda.

    هيچوقت بچه و اسباب بازي نديده بودم كه اينقدر همديگه رو دوست داشته باشن.

  • آبستن

    adjective
  • باردار

    adjective

    Ezkondu baino lehen haurdun geratzen bazen, amaren errua zen, eta horregatik zigortzen zuten.

    اگر قبل از اینکه ازدواج کند باردار شود، مادرش برای این کار سرزنش، و مجازات میشود.

  • Itzulpen gutxiago

    • تراشنده
    • جوانک
    • حامله
    • زاده
    • فرزند
    • منگنه
    • کوچک
  • Erakutsi algoritmikoki egindako itzulpenak

" haur "-ren itzulpen automatikoak persieraera

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Ortografia alternatibodun itzulpenak

Haur
+ Gehitu

euskara - persiera hiztegia

  • بچه

    noun

    کودَک یا بچه به انسان خردسال (دختر و پسر) گفته میشود

    Haur bat hezteak maitasun, pazientzi eta goxotasun gehiago izaten lagunduko dizue.

    بزرگ کردن بچه اغلب، شما را صبورتر و مهربانتر میکند.

"haur" duten irudiak

"haur"-ren antzeko esaldiak persiera itzulpenekin

Gehitu

"haur"-ren itzulpenak persiera-era testuinguruan, itzulpen memoria

Haur bat edukiko duzu!
میدونم - قراره بچه دار بشی
Errepikatu hitz eta ideia garrantzitsuak, zure haurtxoak lehenbailehen ikasi ditzan
کلمات و موضوعهای مهم را برای نوزادتان تکرار کنید تا یادگیری را هرچه زودتر شروع کند.
Lehenik, ez zaude haurdun.
اول از همه ، تو حامله نيستي
1935. urtean soilik, ia 7000 haur hil ziren auto batek harrapatuta Estatu Batuetan.
اما فقط ۲۰ سال بعد از آن بین ۱۹۲۰ و ۱۹۳۰ تقریبا ۲۰۰٫۰۰۰ نقر در ایالات متحده توسط اتوموبیل کشته شدند.
Errautsak lurperatu zituztenean, amak esan zuen: "Bi gauza lapurtu dizkidatelako barkamena eskatzeko egiten dut otoi, lehena, desiratzen nuen haurra eta bigarrena, maite nuen semea."
هنگامی که خاکستر او دفن شد، مادرش گفت، " من اینجا به خاطر دو خسران طلب آمرزش و دعا میکنم، یکی به خاطر کودکی که میخواستم و دیگری به خاطر پسرم که عاشقش بودم."